Nulla dies sine linea

Quaker 2010-08-30 19:49:08 +0000

Pismeno svedočanstvo o prisustvu narkomanije u antičkom dobu.

Prevod (za priglupe): nijedan dan bez linije.

14
73 : 33
  1. Ajd bezi kvaris mi lepu izreku :P

  2. za priglupe, mislis za one koji ne znaju latinski -

  3. Samo imam različitu percepciju o.O

  4. A tebi je varovatno latinski maternji jezik? -

  5. Па наравно да му је матерњи, српски учи само због школе...

  6. plus u inat hejterima :)

  7. Priglupa sam jer nemam latinski kao predmet u školi?

  8. izvini latin, nismo te odma' prepoznali...

  9. Morace bogami minus, droga u danasnjem obliku je sintetizovana tek u 19. veku, tako da je u ono vreme linea ipak bila jednosmislena :P

    A meni se izreka inace ne svidja, podseca me na mnoge skribomane ovde na sajtu - definisu po svaku cenu, cak i kad nemaju sta da napisu.

  10. Mnogo se vas pronašlo u onom 'za priglupe', ccc.

  11. priglup covek je onaj koji ne zna latinski

    takodje i onaj koji misli da su drugi priglupi sto ne znaju latinski

  12. Ali ako su drugi priglupi jer ne znaju latinski, a ja ih smatram priglupima zbog toga, zar nisam u pravu?

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.