Израз потиче из маломокролужичкоспрског језика, настао је морфолошком адаптацијом српске речи "помфрит" и то алтернацијом М у Н, као и гласовном променом непостојања непостојаног Т. Први примерци ове речи залебежени су на јеловницима локалних угоститељских ПВЦ обеката у Малом Мокром Лугу и датирају из друге половине 20. века.
"Има понфри"
"Понфри са кећапом - 20 дн."
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
...sloboda za naš srpski petit beurre !
kećapom hahahahahah
hahahah.. ponfri - 20.кћ (кинтаћа)
Ne sviđa mi se tvoj nadimak. Nije uredu.
Defka je ok+
E, ne svidja se ni meni. To mi je prvo palo na pamet, mislila sam da moze da se promeni, al sam se izgleda zajebala!?
ko ne zna - na grčkom paraskevi znači - petak...poznajem grka koji se zove
Paraskevas, a ja ga zovem Petko, pa ću i tebe zvati - Petka :)
Па да, Параскева је Св. Петка, зато човек и мисли да није у реду...
Da si stavila "Agia Paraskeva" pa da nije u redu... ovako je ok
hehehe :) beš' nadimak, odlična defka
ко што видиш, промењен је :)
hahahaa,primer je najjaci +
xaxaxaxaxaxaxa