
Fenomen koji se javlja kada dugo kucate na engleskom i onda posle nekog vremena prebacite tastaturu na srpski.Jako je tesko navici se na promenu ova dva slova pa vam reci iygledaju vrljavo i nerayumljivo.
Znake interpukcije ne smem ni da spominjem , to je tek lomljenje prstiju.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ubo si ga direkt, al kad prebacis na latinicu pa pocnes da trazis š,č,ć,đ i ostala to je tek nocna mora...
Ginem vec mesec dana sa tim :) sve mi je jasno !!
Yna;i istina! :D
Ja se ni ne opterecujem tim "nasim" slovima, eventualno kad kucam neku rec koja mose da se pogresno protumaci, npr. "Dala nam Mirjana pic(ć)e!"
Ne opterećujem se. POlazim u treću srednje sad i dve godine učim korespodenciju koja uključuje naravno i slepo kucanje. Ubijam :)