1. Prevedi

    Sejo_govedo 2012-08-13 13:38:11 +0000

    Davanje do znanja sagovorniku da niste razumjeli njegove stručne izraze i da bi bilo poželjno da to sve prevede.

    -Vaš sin ima blaži oblik poremećaja ličnosti.
    -A šta je to poremećaj ličnosti?
    -Poremećaji ličnosti predstavljaju karakteristične i trajne obrasce ponašanja, mišljenja i osećanja koji prilično odudaraju od onog što je uobičajeno. Ove devijacije se obično javljaju u sferi volje, nagona i emocija. Poremećaji ličnosti označavaju stanja ili oblike ponašanja koji otkrivaju karakteristični životni stil pojedinca.
    -Jel možete to prevesti? Ništa vas nisam razumijela. Šta je tačno sa mojim sinom.
    -Vaš sin nije baš sasvim u vinklu.

    9
    39 : 4
  2. Prevedi

    Krigla 2012-08-08 13:02:33 +0000

    Davanje znaka da smo svi naši. Slobodno psuj i izražavaj se kako hoćeš.

    -Kako je bilo sa Ivanom sinoć?
    -Joj,utjerao sam joj patuljka u njenu šumicu,ako me razumiješ...
    -Ma daj ne seri,prevedi jebo te ja,slobodno reci da si je oprčio, naši smo!

    4
    35 : 6
  3. Prevedi

    Zelen Lukac 2016-12-27 23:36:07 +0000

    Usljed konstantnog prihvatanja stranih riječi i izraza, te generacijskog jaza međ' narodom, čak i ako zanemarimo da je prosječan nivo pismenosti kod nas na ne tako zavidnom nivou, sasvim logičan sastojak skoro svakog današnjeg razgovora ljudi različitih generacija, kasti i stanja na računu.

    - Jao bako, vid' što sam kupila foooon, totalno kuuuul, pičim selfije samo tako.
    - Eee, sine, baka je druge stvari pičila kad je bila tvojih godina, da s' ti meni živa i zdrava.
    - Bakuta, pa ti si aut, ne znaš ni stajling da napraviš kako treba.
    - Zna baka da pravi pite. Dosta. Nego šta bi ti jela, ljubi baka?
    - Pa ono... Big mek, pomfrit i koca.
    - De prevedi sine, il' mi reci šta je taj big mek i pomfrit, a ko'ca ima svaka taraba.

    4
    32 : 4

Rekli o sajtu

Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.

MyCity Forum · 4. Februar 2009.