Šta koje pičke materine. Još jedan, od više prevoda i skraćenica, na englesku / američku verziju reči "wtf".
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Legendo :D ++++
Bah, nije moja ideja, Surovi je postavio definiciju ŠKK. Ja se samo nadovezujem :)