U prevodu

Тхе Форестер 2011-11-01 19:04:21 +0000

Најава скраћеног издања беспотребног паламуђења, сува суштина приче, благоглагољивост и штедљивост на речима. У зависности од ситуације запушава уста упорним прождирачима гована и другим празним беседницима.

А: А где је Џоле?
Б: Џоле, благо нама, звао пре петнајс' минута, каже мора да помогне ћалету око кола, па онда иде на џез фестивал, свира нека ортакиња од његове рибе па да је испоштују, а после иде на неко књижевно вече и промоцију неке књиге његовог ујака и каже да ће се "баш баш" задржати, извинио се и рек'о други пут.
А: У преводу не да му жена.
Б: Тај рад.
Ц: *прекрст*

0
24 : 2

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti

Mokoš · 11. Maj 2011.