Chuck Norris može da prevede "BRE" na engleski.
Pa to moze svako!Zato sto'BRE' znaci-stoko jedna!
Sad ozbiljno moze da se prevede na engleski sleng govor "BRE" bi oni u svojim kvartovima izgovoarali kao "YO"...
Think about it? YO...
:)))))
stvarno. "Yo" bi bio savrsen prevod.
'Ajde sad prevedite "Šio mi ga Đuro" kad ste tako pametni. :D
Sun Sep 28 15:24:38 +0200 2008
Pa to moze svako!Zato sto'BRE' znaci-stoko jedna!
Fri Oct 31 21:55:25 +0100 2008
Sad ozbiljno moze da se prevede na engleski sleng govor "BRE" bi oni u svojim kvartovima izgovoarali kao "YO"...
Think about it? YO...
Thu Jan 22 15:27:41 +0100 2009
:)))))
Thu Jul 16 00:09:38 +0200 2009
stvarno. "Yo" bi bio savrsen prevod.
Sun Aug 30 21:29:08 +0200 2009
'Ajde sad prevedite "Šio mi ga Đuro" kad ste tako pametni. :D