
Izraz izvorno potekao od osoba ženskog pola koje, opremljene drškama za farbarske valjke, obilaze kontejnere u potrazi za Svetim gralom. Evoluirao u karakternu osobinu.
- Kak'a je bila žurka?
- Nemam pojma, žvalavila sam se sa Markom sve vreme na trosedu. Valjda je bilo dobro...
- Pa ja sam raskinula s Markom pre nedelju dana?!?!?
- Ih, nedelja...
- Đubretnjačo!!! Kontejnernjačo!!! Ne izlazi mi više na oči, ubiću te ko muvu!
- Malo sportskog duha ne bi ti smetalo...
- Mr'š!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ovu drugu rec ne mogu ni da izgovorim :D
Podeliš: kontejner + njača. Kontejnernjača! Sve je stvar prakse...
Pa valjda je korektnije Ђубрекњача ("promena т u к" ispred њ), i Контјерњачa (da zazvuči onako malo jekavski).
jeretiko, može sve; mi smo pisci, MI stvaramo jezik...:)