Prijava
   

Dug nije vrljika

Prevedeno i razloženo na svakidašnji jezik bi otprilike značilo: "Da, znam da ti dugujem, nisam zaboravio, ali trenutno nemam, čim budem mogao vratiću ti!".

- Milane, kad ćeš da mi vratiš onih 100 evra?
- Dug nije vrljika. Vratiću ti.

Komentari

A da probaš da promeniš termin? Ovo je jezivo ocenjeno

Deki, krivo mi zaista što nema malo više ocena na tvojim definicijama.

Duh iz lampu

Deki, krivo mi zaista što nema malo više ocena na tvojim definicijama.

Valjda zato što pokušavam da definišem sleng?!
:))