
Duvar je verovatno tuđica u srpskom jeziku i označava zid.
Najpoznatije korišćenje reči duvar je usko vezano za careve.
Doter'o sam cara do duvara.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Da, da Zid :)
+ od mene :)))))... u pitanju je, gle cuda, turcizam :D :D
Čoveče sa meseca, ja sam definisao duvar, a ti zid, dakle mislim da ne bi trebalo da brišem svoju defku jer nije bilo definicije pod imenom duvar. Nisam ranije pročitao tvoju definiciju Zid tako da mi je savest mirna.Pozdrav i pohvale za tvoj doprinos sajtu od mene.
Šta ti je? Šta se braniš? Niko te ne napada. Samo sam onako... Jebi ga, izvini...
Sve je OK.