
Verbalni potpis na dogovor - uglavnom onaj na pijaci, koji se završava ispruženom rukom u pravcu sagovornika, a neretko i pljuvanjem u istu, kao još većom garancijom ispunjenja ugovorenih obaveza.
- Kol'ko tražiš za prasiće?
- Čet'ri hiljade, al' vidi kakvi su, još sisaju...
- Mnogo bre zemljak, evo ti tri i i po i da se udaraš nogama u dupe.
- Aj tri i se'amsto, i da jebe brat brata.
- Može, al da mi daš da pipnem jednom ovu tvoju malu za s'su?
- Evo ruka! Mala, dojder vamo...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Maherski definisan sjajan izraz, primer autentičan. Unapred čestitam na odabiru!
Sjajna defka.
+
A jutros mi pade na pamet ovo :) +
- Evo ruka! Mala, dojder vamo...
Slikaru, e za ovo bih ti platio pivo ;-)
Evo plus evo ruka
hahaha
najs
+
Pa ovaj nije lud :) +
Evo ti pljus, kolega. :)