
Izraz kojim se nekoj osobi stavlja do znanja da sa njenim sposobnostima nije moguće savladati prepreku na koju se nameračila. Upotreba je najčešce vezana za fizičke obračune iako se može sresti i u drugim situacijama.
A: Brate, noćas ulijećem onom Vidaku. Ima glavu da mu polomim.
B: Je l' ti ovjerena zdravstvena? Pa đe ćeš kamenjem na Rusiju?!
-------------------------------------------------
A: E brate, žurim na ispit pa se čujemo noćas.
B: Jesi samo iz te skripte ućio?
A: Da.
B: Ðe ćeš bre sa kamenjem na Rusiju?! Ovo ti je završni ispit čovječe.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Đe ćeš bos na Himalaje? :)))
+++
Dobar je i taj.
Blagodarim na ova tri plusa haha ;)
Претпостављам да је било варијација на израз, али нема везе, ово је јако добро +++
I ja pretpostavljam da je prežvakana tema ali nijesam našao ovaj izraz a čuo sam par puta pa rekoh da objavim. Hvala :)
Rusija i odmah splu
Lopatom na bager :)