
Izraz koji označava da je nešto toliko novo da se još uvek sjaji jer je uglancano. A zapravo se radi o lošem fonetskom prevodu od "ganzneu", što je nemački izraz koji znači "potpuno novo". Ispravno bi trebalo reći "ganc novo".
Međutim, kako ovde niko ne zna nijednu reč nemačkog, onda je "ganz" prešlo u "glanc".
(Ispravka, neka omladina koja upravo urla ispod mog prozora izgleda zna za "Hajl Hitler")
Kupio sam Golfa trojku, glanc novog, za 4500 evrića, samo ga neka baba vozila do pijace u Nemačkoj.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
U mom kraju se i dalje govori ganc novo, bez l.