Prijava
   

Hiperekavica

Predstavlja najiritantniju pojavu u srpskom jeziku do koje dolazi kada se u rečima svaki glas jat zamenjuje sa e.

Bila je rasprostranjena devedesetih godina, naročito među Srbima iz Bosne koji su ,,preko noći" ijekavski dijalekat zamenili ,,ekavskim", ali i u Srbiji među izbeglicama iz Hrvatske i Bosne.

To su činili ljudi u glupavoj želji da pošto-poto govore ekavicom.

Novinarka Srpske Radio Televizije: ,,U BELjINI je danas bilo sunčano."
(Milsi se na Bijeljinu, ne mešati sa Beljinom u Srbiji.)

ili:

,,Od PREDORA do VETNAMA svaki čovek drži DETU."

ili:

,,Obektivno" i ,,subektivno".

itd...

Komentari

haha, recimo Prepolje. Jako smešna stvar!

Nisam stigao da čujem tak'i izgovor. jbg, verovatno ljudima bilo glupo da se vidi da su izbeglice...

Dadoh ti + mada ne volim prizvuk nipodaštavanja i omalovažavanja izbeglica. Ali pojava jeste iritantna.

@ njesic27

Хвала.

Цитат: ,,Bila je rasprostranjena devedesetih godina, naročito među Srbima iz Bosne koji su ,,preko noći" ijekavski dijalekat zamenili ,,ekavskim", ali i u Srbiji među izbeglicama iz Hrvatske i Bosne."

То је чињеница. И сам сам био избеглица, тако да не ниподоштавам никога. То јесте појава која је била распрострањена међу прогнаним и остављеним.