Prijava
   

Kilo knjiga

Konačan poraz pisane reči. Prodaja knjiga na kilo, ko da su sindikalne polutke. Nažalost, krenulo je sa komunjarskim kupovanjem knjiga na metar, da idu uz regal i tapete. Perl Bak i Ćopić za crvenozlatne tonove, Hemingvej za zelene, Dostojevski i Crnjanski u plavoj boji. Sada te iste ili slične tomove nalaziš na buvljacima ili Limundu za cenu žužua.

Prodajem knjige. Kilo dvesta dinara. Ima nekih klasika. Popust na količinu.

Komentari

Kad se setim kafica ili restorana Bezistan čini mi se. Sedimo u kaficu i kao bas kul na jednoj polici poredjane knjige... jao bas divno, reko, i izvukoh neki klasik - Kafka bio mislim...pogledam, malo se zbunim, izvucem drugu trecu petu, prenerazim se - sve knjige isečene na pola da bi stale u policu :(

Plus i Patrik! Fenomenalna definicija, a ti me pljuj i dalje ...

Da, Hatteru, kao u salonima nameštaja

Mislim da je čitam stoti put koliko je istinita, i lepa i pretužna.

Kirjasõna lõplik lüüasaamine. Müüa raamatuid kilode kaupa, nagu oleksid ametiühingu poolikud. Kahjuks sai see alguse kommilisest raamatute ostmisest meetrite kaupa, et minna raamaturiiuli ja tapeediga. Perl Bak ja Ćopić punase-kuldsete toonide jaoks, Hemingway roheliseks, Dostojevski ja Crnjanski siniseks. Nüüd võid samu või sarnaseid mahtusid leida kirbukatelt või Limundast sendihinna eest.