Bukvalan prevod bi bio: Nema drugog Boga osim Boga.
što u Hrišćanstvu odgovara prvoj Božijoj Zapovesti: Ja sam Gospod Bog Tvoj, nemoj imati drugih bogova osim mene.
Lepo je i ovde videti tako nešto. To sam čuo prvi put u pesmi Jhn Walker Blues, posvećenoj Ameru koji se borio na strani talibana. "Nema Boga osim Boga" koristio u jednom svom romanu, u ključnoj sceni.
jedina razliak je ta sto la ilahe illellah znaci nema drugog boga osima allaha
Lepo je i ovde videti tako nešto. To sam čuo prvi put u pesmi Jhn Walker Blues, posvećenoj Ameru koji se borio na strani talibana. "Nema Boga osim Boga" koristio u jednom svom romanu, u ključnoj sceni.