
Izraz vodi poreklo od engleske reči money, a popularan je među mlađarijom, koja ništa ne zna o svom poreklu, poreklu i istoriji svog naroda, koja se stidi svog državljnastva. Glume Engleze, i amere, koriste W, oblače helanke i majice sa američkom zastavom, slušaju njihovu muziku, pa shodno tome, svakodnevno koriste i njihove reči...
- Ćale...
- Šta'e?
- Ae daj malo Mani-ja, znaš, treba mi, idem sa Marinom na dejt.
- Čega da ti dam?!
- Mani - kintu, kontaš... ne mogu baš ići k'o slepac...
- More, mani me se... Ja da plaćam ti da vodaš... E prc! kad odlučiš da se skrasiš, i da se oženiš, a ja ću celu svadbu da ti manišem... I još nešto, dok si u mojoj kuči, nemoj da mi prosipaš ta američka sranja!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
....objasnio balavim generacijama...plus u glavu...:)
bravo za ćalca
+++