
Kod ribolovaca, glagol koji znači "privući ribe", tako što se baci hrane tamo gdje će se pecati.
:Dva ortaka na klupi pored rijeke i jedu kikiriki:
- Nek si me malo pozvao napolje, da izađem i ja na svjež zrak.
- To ti ja velim, a ne samo da blejimo u ono zeleno, oči mi postale k'o pupak.
- Nego, vidi one dvije što idu prema nama.
- Auuu, desna moja!
- Ma nije problem, nego, deder nakrmi, baci malo kikirikija ispred klupe, možda se zadrže tu, pa ćemo lakše da im se uvalimo...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
plus za popularizaciju sportskog ribolova među mladima +
Šta da ti pričam, veoma je birtno da mladi hvataju ribe, pogotovo one na dvije noge :)
ahahhaha, jest mi ovo poznato :)
Jala, Jala! :)
eh ti lijepi dani kad smo lovili cave na kikiriki :)
Koje cave? Hevine, krvmujebem! :)
moj stari je govorio "namečiti", ali i ovo sam čuo... +
ЛОЛ! Добар пример. :Д "Оно зелено" у последње време често виђам у дефкама. :Д
Ova je iz februara, haman su počeli da me kopiraju :)
Знам, вид'о сам. Нисам ни сумњ'о у аутентичност ове 'артије. :Д
Nisam ni rekao da sumnjaš :)