kaze se za debeljka, uobrazenka ili testosteronom napucanog momcinu
ovaj dasa ko bure od gasa,
lasno 'vati oko pasa,
da te zatalasa -
pa nema ti spasa!
o, bas hvala na eksplikaciji! naletela sam na izraz u nekoj knjizi, al sam samo donekle mogla da odgonetnem znacenje
То сам чуо од деде, давно:).
Иначе, "даса к'о буре од гаса" се користило за дебељка са цигаром у устима.
+