Prijava
  1.    

    Bre

    Jedna od najcesce upotrebljavanih reci u srpskom jeziku. Niko nije siguran sta tacno znaci, ali je pogodna kada treba:
    -naglasiti upitnik na kraju recenice: "Sta je, bre?"
    -istaci neslaganje sa sagovornikom: "Ti, bre, nemas pojma!
    -vizuelno docarati neku situaciju: "Ma, bre, bila je to nevidjena zurka..."
    -pokazati nestrpljenje: "Hajde, bre!"
    -ubediti nekoga u nesto: "Hajde, bre, samo jednom..."
    i u skoro svakoj drugoj situaciji, bre, generalno, nije naodmet.

    Ovo bre je pojam koga je totalno, bre, nemoguce do kraja definisati! Pomagajte...

  2.    

    ma de bre

    "ma de bre" ili "ma di bre" se koristi kao izraz neverice prema nečemu slabo mogućem, nerealnom. Uglavnom posle "ma de bre" ide neka druga sleng sekvenca, neko pitanje, ili neki argument.
    Slično sa "ma daj", "ne seri" itd...

    - Ma daće lak kolokvijum.
    - Ma de bre... ona je luda.
    ************
    - Popiću sam bre ovaj vinjak sad!
    - Ma de bre, sti normalan? Te nosim kući posle...

  3.    

    Bre

    Nemam nameru da dužim... Želim samo da rasčistimo sa nekim stvarima!
    Bre nije ni turska ni grčka reč!!!
    Turska nije, jer se na turskom magarac kaže eşek (pa se stoga malo južnije često za nestašno dete kaže ''ešeku nijedan'')
    Grčka nije, jer grčko μορέ se nalazi kao posebna reč u balkanskim jezicima - more! A činjenica je da ga i Grci koriste, odvojeno: βρέ μορέ (bre budalo), kao i kod nas što bi se reklo ''more bre''

    Drugim rečima, za sada bre, ostaje bre... a vama BRE kako volja!!!
    ja bih ga definisao kao
    Aksiom

  4.    

    bre

    Dabre idu kobre! Ko bre? Da bre!

  5.    

    pali bre

    obicno se primenjuje kada vas neko smara...jednostavno mu kazete PALI BRE!E postoji i drugi primer primene ovog nadaleko cuvenog izraza a to je uglavnom ako vozite neko vozilo marke Zastava(bem ti krs,pali bre!!!)

  6.    

    bre

    1. Verbalni znak uzvika.
    Očigledna posledica ovoga je da reč "bre" (kao ni znak uzvika) nikada sama ne tvori rečenicu, već je uvek prati barem jedno slovo (npr. E bre ili U bre).

    2. U svetu računara reč "bre" se zamenjuje sa "bold"+"underline" primenjenim na celu rečenicu.

    Koristi se kod ključnih rečenica u komunikaciji da naglasi značenje, mada ovo neki zloupotrebljavaju, sa ciljem da nepotrebno dugo drže pažnju sagovornika.

    Mada je neki smatraju nemuštom, vreme je pokazalo da ona je ona nezamenljiva u verbalnoj komunikaciji i predstavlja pravi biser srpskog jezika.
    Jak začin, s kojim ne treba preterivati.

  7.    

    Bre gidi džanum

    To je kad te zabole qurac za ceo svet.

    Bre gidi džanum za dušmani.
    Bre gidi džanum za država.
    ......itd

    prim.aut. uzeto iz Kebinog jezika.

  8.    

    To bre!

    Modifikovana srpska verzija američkog ''fuck yeah!''
    Može i ''to jebote!'', ali bez onog bre, nema onu mudadžijsku vrednost koja vozdiže srbende širom svemira.

    Amerika - To bre, jebote!

  9.    

    bre

    budimo pozitivni (!)- to je, brate, skraćeni oblik intimizacije (diskretnog bratimljenja) sa sagovornikom (BRE=BRatE)

    ne ide mi bre (brate) ovo sa primerom

  10.    

    Marš bre u manastir!

    Izraz ,,Marš bre u manastir" je izraz koji se upućuje nekoj osobi u cilju izražavanja našeg mišljenja o određenoj tvrdnji te osobe, u nekim situacijama i u cilju odvraćanja određene osobe od njenih želja ili zahteva. Izraz se najčešće vezuje i upotrebljava u situacijama u kojima se neko dvoumi ili ne prihvata naš savet ili mišljenje o određenoj temi. Izraz je nastao u novije doba usled naglog izmišljanja novih vrsta izražavanja. Kroz taj nagli proces izmišljanja novih načina da odgovorimo nekome na njegova, nejčešće sranja, ovaj izraz se manje istakao ali svakako u dovoljnoj meri da se utemelji u generacije. Manastir kroz ovaj izraz predstavlja mesto gde bi sagovornik trebao da se povuče i opameti. Nije praktično izgovarati ,,Aj idi zamonaši se!" i slično, mada je ovaj izraz prisutan na našim prostorima, pa je više prihvaćeno ,,Marš bre u manastir". Među ljudima koji između ostalih sranja slušaju rep, ovaj izraz je poznat, pa ga često i upotrebljavaju. Ovaj izraz između ostalog najbolje objašnjava i stih iz pesme ,,Sve je pod kontrolom" od grupe Prti bee gee koji izgovara Davor Bobić Moskri : ,,Marš bre u manastir sestro časna kida me pajdo i albanka masna!"

    Novi član navarene ekipe iz kraja, nakon kraćeg razgovora o njegovoj devojci, sa nešto starijim članom odgovara:
    -A brate ne mogu odmah da je skinem...
    -Skini je bre pokaži joj muškost! Da vidi mala...
    -Pa ne mogu brate ne ide to tako...
    -Ma šta bre ne ide, daj je meni da vi'š šta ću joj radim...
    -A brateee znaš da ne može tako sa devojkom...
    -Marš bre u manastir kad ne možeš!

  11.    

    bre

    U grčkom se isto tako cesto koristi bre kada je objekat muškog roda i mori u ženskom rodu i more u srednjem rodu ili u neodređenom obliku. I u Vranju razlikujemo ženski (mori) od muškog roda (bre). Čak zvuci smešno kada ženskoj osobi kažete bre.

    Koliko znam i albanci i bugari koriste bre (iako nisam potpuno siguran).

    Grčki etimološki rečnik (Fitrakis, Tegopulos) navodi da je rec vokativ epiteta moros (μορός) sto znaci ludo, nerazumno (otuda i vezivanje za tursku rec budala) rec je ista i u starogrčkom i u novogrčkom jeziku. Iz nje potiče i imenica srednjeg roda moro sa značenjem beba ili mil-i/a/o.

    I u srpskom postoji korišćenje reci ludo kao poštapalice.

    "Hajde ludo jedna, ne pričaj gluposti!"

    U ženskom i srednjem rodu su vokativi normalni dok je u muškom rodu vokativ izobličen more (koji se retko koristi, ali ipak se koristi) => mre (μρε) => mpre(μπρε) (mp se cita kao b u grckom, b kao posebno slovo ne postoji) a koriste se i oblici vre (βρε) i skraćeno 're ('ρε).

  12.    

    Bre!

    Magazin za pismene :)
    Inace to je najbolji srpski magazin ikada izlazio je od '99 do '05 pod rukom Petra Lazica... parodirao je na politiku, filmove, socijalu, vladu, estradu, opet politiku itt. Sada - u septembru izlazi knjiga "Breleske" gde ce se naci svi tekstovi iz "Bre!" u okviru kompilacije dela Petra Lazica i "Indeksovog Radio Pozorista" pod nazivom "Izabrana publicistika"... tako da ko je voleo da cita "Bre!" u oktobru pravac sajam knjiga xD

  13.    

    Teraj se bre u kurac!

    Kada nekome objašnjavate nešto sa mnogo truda i kad posle 5 minuta shvatite da vas taj neko ne sluša, skrenete mu pažnju i kad vas on pogleda odbrusite mu:"Teraj se bre u kurac!"

    -Bla, bla, bla...i onda ja dođem i(shvataš da te ne konstatuje)
    ... e brate... alo brate?
    -a?
    -Teraj se bre u kurac!

  14.    

    Alo bre!

    Dve reci koje oznacavaju pocetak sukoba,u kome ce nekome u najmanju ruku glava biti posteno razbijem.Posle izgovaranje Alo bre! nije potrebno nista dalje objasnjavati(ili se moze dodati par reci kao sto su-majmune,mamu ti jebem,i slicno..),jer je uglavnom drugoj strani jasno o cemu se radi,i sta ce se desiti u narednih nekoliko sekundi..

    Primer br.1
    Desetak omladinaca bleji na trafici,pije pivo,kad u neko doba nailaze petorica iz drugog kraja..
    Omladinac 1:Brate,eno ih oni likovi sto su me savatali pre neki dan u busu..
    Omladina 2:Aj da ih sasijemo majku im jebem seljacku!!
    Omladinac 3: ALO BRE..
    Flase lagano polecu,pocinje sou..

    Primer br.2:
    Lik 1:Brate,nemoj sa mnom da se zajebavas,znas ti koga ja poznaj..
    Lik 2:(prekida lika br.1 u pola reci) Alo bre majmune..pljas samarcina..

    Primer 3(kontra efekat):
    Ides pijan kuci,3 ujutro,cetvorica idu prema tebi,nece da se sklone,a ni tebi ne pada na pamet da menjas putanju..Sudaras se ramenima sa dvojicom,produzujes dva metra,okreces se i izgovaras:
    -Alo bre,mamu vam jebem!!
    ...

  15.    

    bre

    Univerzalna srpska uzrečica. Sama za sebe ne znači ništa, ali konverzaciji dodaje izvesnu emotivnu ili intimnu notu.

    Nosi se bre majmune!

  16.    

    BRE

    Indoevropska reč koju su kao i "hajde" doneli ovde turci, a kod njih je došla iz Persije.
    Postoji teorija da je to derivativ imenice "bhrata" koja na sanskritskom znači "brat" Kao brate ovo ono...... (u nekim Prakritima tog doba vokativ od bhrata je uistinu bio "bhre")
    Inače postoji u svim Balkanskim jezicima kao kolokvijalni izraz. U grčkom ima skraćenu varijantu "re", a u bugarskom, makedonskom i južnosrbijanskom je skraćena varijanta "be".
    Bre postoji još i u albanskom, turskom, rumunjskom, venecijanskom, kao i u nekim indo-iranskim jezicima centralne Azije.
    Služi kao:
    Parazitska reč, pojačivač efekta govora, reč koja naglašava vokativnu funkciju rečenice (da te potsetim da govorim upravo tebi), itd. Mogućnost upotrebe ograničen je jedino maštom.
    Prekomerna upotreba te reči može značiti da si glup ili iz Zemuna. Ili oboje.

    - Beži bre dabre, idu kobre
    - Ko bre, kobre?
    - Da bre dabre, kobre.

    ----------------------------------

    Nišlija polaže vozački ispit i sve zna, ostali ga pitaju:

    Beograđanin: Jeli, koji ti je odgovor pod brojem 14?
    Nišlija: Ce be
    B: C ili B?
    N: A be Ce!
    B: čekaj malo, A, B ili C?
    N: De be, Ce Šta tu ne razumeš

  17.    

    čekaj bre da čuješ dalje

    Situacija je da neki vaš prijatelj pregleda šta sve imaš od muzike na telefonu. I sad nađe neku pesmu koja se vama posebno sviđa i počne da je preslušava. U tom trenutku vi se nadate kako će se vašem prijatelju svideti ta pesma. Međutim, ta pesma ima dugački dosadni uvod, i taman kad treba da počne onaj dobar deo, vaš prijatelj pređe na sledeću pesmu jer se smorio a vi onako razpčarani mu kažete: Ej, bre! Čekaj, bre, da čuješ dalje! Znaš kako je do jaja stvar.

  18.    

    Nema, bre, narod para!

    Zasto je opala prodaja proizvoda iz mesne industrije? Nema narod para! Zasto ce vecina gradjana Novu 2010. docekati kod kuce? Nema narod para! Zasto je broj ljudi koji ce ici na zimovanje manji nego lane? Nema narod para! Zasto ne... Ma, nema, bre, narod para!

    Ja: E, cale, crkle mi slusalice...
    Cale: Zabole me dupe, ja para nemam. Nema posla vec 2 nedelje. Nema, bre, narod para!

  19.    

    Konacno bre!!!

    Kada cekate vise od osam meseci svoju omiljenu seriju da izadje nova epizoda. I kad izadje lepo se zavalite u fotelju, i stisnete play i obavezno u sebi kazete : KONACNO BRE!!!

  20.    

    bre

    "Bre" je nastalo od "brrr!, stani konju jedan" i znaci "konju jedan" ili samo "konju!", "vole!" ili "slone!".

    Kada su zaljubljene zene cesto kazu: "Volim te, konju jedan!"