Izraz koji smo koristili još kao deca, a koji je i do danas ostao u upotrebi, kada želimo da saopštimo ortaku da je već malo kasno za njegovu reakciju i da je to trebao ranije da odradi.
Miki: "E, ljudi, ima na mom faksu, preko studentske, neko povoljno putovanje u Barselonu. Ako je neko zainteresovan, dokumenta treba da se predaju najkasnije za nedelju dana. Cena je više nego povoljna. A, šta kažete?"
:svi pristaju, jedino se Goksi nećka:
Goksi: "E, sinak, ajd' videću, pa ću da ti javim, nisam sad baš siguran!"
(posle 10 dana)
Goksi: "E, brate, hoću i ja da idem u Barselonu sa vama!"
Miki: "E, jebi ga, sinak, proš'o brzi voz... lepo sam ti rekao do kad su prijave, sad je već kasno za to!"
Ti bre, sinak, nisi normalan :)))
Šta da radim ja, kad pišem gramatički ispravno :)
Јао ја сам користила- прошо брзи воз скини гаће скроз....+++++ :))))))
Stvarno proso :)
A tek sto je proso brzi voz Ne pitaj!