Prijava
   

Rastaviti s dušom

Ubiti. Usmrtiti. Utepati. Na'raniti, uručiti trajni ban...i, uglavnom, još mali milion izraza i termina za međ' rasom nas homo-sapiensa neobično rasprostranjenu praksu "lišavanja života" predstavnika iste, a koje nećemo dalje navoditi zbog štednje jagodica na prstima.

Elem, poetska po prizvuku i metafizička po smislu, sintagma iz naslova se ipak nešto ređe sreće/koristi u savremenom stanju stvari, možda najviše zbog toga i što je ČOVEK u savremenom stanju stvari tih nekategorisanih 21 gram sebe reducirao na težinu koju retko da će koji "nebeski lift za Raj" moći da detektuje. U savremenom stanju stvari, tojest...

30. jun, 1389 god., Srbija, pobliže Gazimestana...

- I šta ka'eš, Slavka? Pobedili, a?
- Pobedili, moja Dobrila, jedva - al' pobedili. Ma, neće turska noga skoro kročit' u Srbiju, ja kati ka'em!
- A, dobro...A šta bi sa Knezom? I je l' Obilić održa ono obećanje što ga dade pre neko veče ili pogibe za džabe?
- Ma, kakvi, za džabe, moja ti! Raspori trbuh turskom sultanu, rastavi ga s dušom na mestu!
- Pa, jes', vala, to je najsigurniji način...

Komentari

Volim ovo vreme, od 1 do 2, kad izlaze najboljse defke.
Pozdrav.

'el vidiš sad? Hajde ti ovo napiši kao kratež! +

Mogu li ja da probam Bruse?

O_duševiti - rastaviti sa dušom.

ti se ne računaš, ti si gori od mene po tome da možeš sve definisati :)

Ma koliko glupo to bilo (ovo kažem za sebe da se ne uvrediš hehehehe).

Obilić ga isekao k'o burek za poneti +

E, pa ovo ne može, Bruce, there is no too many notes here :)

Откид жешћи +