Prijava
   

Roditeljski engleski

Engleski jezik prožet sa 3-4 greške po jednoj riječi.
Malo podsjeća na srpski sa rečenicama sastavljenim bez ikakvog smisla.

- Rajka dodaj mi taj Seven dejs.
- Kakvi serem dejs, što ti je to?
_______________________________________________________
- Što ti je taj Fejsbuk i to?
- Ništa, sajt neki tamo, nebitno, preko Fajrfoksa idem tamo.
- Kakvog fer boksa more?
_______________________________________________________
- Što znači to Fruladuaša? (For mother Russia)
- For madr Raša, tata, to znači za majku Rusiju.
- Aha, tako sine, bij Amere, majku im jebem okupatorsku!

Komentari

Ладно си дефинисао. +

evo ti + iako se sprdaš sa rajkom, nije lepo...

А нисам, него јој рекао да ми дода Севен дејс, па она не разумије, што ћу ја :)

Фала, људеееии :))

- Што значи то Фруладуаша? (For mother Russia)
- Фор мадр Раша, тата, то значи за мајку Русију.
- Аха, тако сине, биј Амере, мајку им јебем окупаторску!

Igrao si Red Alert? x)

eto vidiš, a nisu svi roditelji duduci...moj sin dobio četvorku iz engleskog, a moj muž mu rekao :PA GDE ČETVORKU IZ MATERNJEG JEZIKA DA DOBIJEŠ??!

Igrao si Red Alert? x)

Знао сам да ће неко да препозна!!!
Како те волим сад :)

ВИ ВИЛ БЕРИ ДЕМ! :Д

И то ме тата питао, али сам заборавио како је река :Д

eto vidiš, a nisu svi roditelji duduci...moj sin dobio četvorku iz engleskog, a moj muž mu rekao :PA GDE ČETVORKU IZ MATERNJEG JEZIKA DA DOBIJEŠ??!

Ех сад, сигуран сам да је моја мајка старија од тебе бар 15 година, ако не и више, није она учила то никад :)

Знао сам да ће неко да препозна!!!
Како те волим сад :)

Awwww, dusha <3 mwa

Kirov riporting! Jaoj bre, gomilu tih gluposti sam vrteo godinama sam sa sobom xD Najbolja igra ikad :)

-Маро, сине, шта значи МУСТ ХАВЕ?
-То је, мама, оно што мораш да имаш.
-Е ако то они морају у нашим новинама да напишу на Енглеском, онда мени то говно ни не треба!

+++

Kirov riporting! Jaoj bre, gomilu tih gluposti sam vrteo godinama sam sa sobom xD Najbolja igra ikad :)

Бјежи бре, ја идем улицом и из чиста мира оним њиховим акцентом и словом Р ВИ ВИЛ БЕРИ ДЕМ, то обожавам :Д
И онај аларм кад нестане напајања :Д
И Тањин смијех аааааа :Д

-Е ако то они морају у нашим новинама да напишу на Енглеском, онда мени то говно ни не треба!

хахаххахахахах! Поштовање! :Д

Igrao si Red Alert? x)

Видим познат ми израз. Брат ми је изгубио неких месец дана живота уз то.

Видим познат ми израз. Брат ми је изгубио неких месец дана живота уз то.

Само? Иха... Он је одличан, неки су године губили :Д
Ја сам га играо и прије пар година са истим ентузијазмом као кад је изашао :)

Moly Bloom
********

Јеси ли ово хтјела да ме пољубиш, па си заборавила очи? :)

Jaooo, a kad te teraju da im objasniš kako se pravilno kaže, pa se pokidaju od smeha, i krevelje se posle ceo dan. I onda te opet malo gnjave. Užas. +

Свиђа ми се што ја имам живаца да поновим преко два пута како се изговара, и што се не осјећам као идиот док тако говорим, поготово ако има Р у реченици :)

Zipa, ja dobia pre neki dan 4 iz engleskog i zato nikad ni ne pričam ocene kući, žali se što nije petica a dve reči na engleskom ne znaju. Zato ćutim ocene, kakve god bile, pa kad dođu sa roditeljskog zaključam sobu, kad vide jedinice...

Moja svekrva jedva natuca nešto. Na lookletu gde pravi kreacije, kad joj neko ostavi komentar na engleskom, počne da me propituje. "Šta znači "nice"?" Ja rek'o najs ili lepo. "A šta je ovo nešto bezveveze, piše like, like, like?" Ja rek'o lajk, to znači da joj se sviđa. A mali milion puta me je pitala šta znači "folow". Sa tim davi svaki dan. Objasnim joj do detalja a ona opet sutradan isto pitanje. Uh.

Bilo bi jače da te pita šta znači ''can''. Kurac da objasniš tolko značenja.

Кен - Рајка то ти је кантица, нпр Ја кантица јебем добро :Д

Vala da znaš Murinjo. :))) K'o da detetu objašnjavam. Imam da joj zapišem sve na papir pa nek se snalazi sama.