
Zakleti neprijatelj nindža kornjača.
Nije primer al' svima nam je lepo da se setimo toga:
- Preveo: Goran Kričković
- Tekst interpretirali: Ljubiša Bačić, Nada Blam, Vlastimir Đuza Stoiljković, Nikola Simić
-Magnetoskop: Predrag Jeremić
-Ton majstor: Miodrag Ž. Vučković
-Realizacija: Slavko Tatić
*(nakon ovoga sledi kukanje kaće sutra nova epizoda)
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ljubiša Bačić moj stric :D
ehehe ... Meni je ipak najurezaniji u sećanje ostao Slavko Tatić. Ipak je to iygovoreno onako setno i jednostavno te tera da se sutra u isto vreme vratiš pred TV.. :D
Колики мораш бити педер да даш минус овој дефиницији?
Pa verovatno neko dete od 97. godista pa "naovamo" koje nikad nije ni culo za njih ili neko ko je zaredjao minuse svima... Ma, njima na dusu ide.. ;)
Svaka cast! :D