Prijava
   

Sinonimizacija imena fudbalskog tima

Kretenski običaj sportskih komentatora da se, kako bi izbegli ponavljenje imena određenog tima ili reprezentacije u susednim rečenicama, služe alternativnim nazivima tih timova koji idu od banalnih do još glupljih.

I ovo je prvi put da se Srbija kao samostalna zemlja sastaje sa reprezentacijom Francuske jer naime kada smo prošli put igrali sa Galskim petlovima bili smo u zajednici sa Crnom Gorom i tada su Trikolori slavili sa 2:0, mada za zemlju Viktora Igoa, Belmonda.. tada nisu igrali Zidan i Trezege koji inače nisu rođeni u zemlji u kojoj jedu žablje batake a ne moraju...

Komentari

Триколорима зову бар пет тимова, ја сам досад чуо за мексико, француску и обалу слоноваче. Да не причам о осталим лавовима, тигровима и дабровима

pilsPlus. jesu dosadni, al' uživam da dremam dok ih slušam.

jes, jes, cuo sam to i ja Galatasnajper umjesto Galatasaraj :)

Real sa Nišave.

Стара дама српског фудбала, новосадски црвено-бели, тим са стадиона Карађорђе... :)

КАФКА ОООООООООООООООООООООООООООООО
КАФКА ОООООООООООООООООООООООООООООО

a ne moraju gahahahahahg

haahhaahhahaahahahhaahahahahahhahahahahaha

Увек иде плус за Кафкине умотворине.