Šio mi ga Đura

Beogradski 2009-07-04 22:56:10 +0000

Šio mi ga Đura ne znači "boli me uvo (za odeđenu stvar)" niti da je rec o losoj stvari, vec se tako kaze kada neko da neko naizgled dobro, a zapravo isprazno i neuverljivo objasnjenje.

Izraz po svoj prilici potice iz beogradske gradske kulture i aludira na izbegavanje sagovornika da kaze gde je nabavio odelo.

- Naucnici nisu nasli tragove komete u Sibiru; veruje se da je kometa bila ledena i da se rasprsila pre kontakta sa zemljom.

- Sio mi ga Djura.

2
95 : 10
  1. Aaaa bravo, bravo!

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.