U svetu smatraju da ovaj izraz potiče od latinske reči "successivus" što znači uzastopan ,tj onaj koji dolazi jedan za drugim ,pa na takav način i vrše isplatu...u uzastopnim ratama.
Kod nas u Srbiji se smatra da ovaj izraz zapravo ne potiče iz latinskog ,već iz engleskog i to od reči "suck",tačnije od oblika "suck in" što u prevodu znači prevariti ili obmanuti. Shodno tome se i vrši isplata ,tj. ako pristanete da vam na takav način isplate nešto ,obavezno ćete biti prevareni na kraju.
Kao što vidite ,to je jedan čisto lingvistički problem...
Kolega, pali ste.
I na fonetskom, i na morfološkom nivou. :)
:)
E, moj Kurde ko li te ispalio ovih meseci? :-(
::) otvori sva 4 oka sledeci put
:-))) Ma nije mene niko ispalio ,nego ja tako vršim sukcesivnu isplatu.
Jednom sam bio rekao radnicima:"To će Vam biti sukcesivno isplaćeno" ,a smenovođa onako sa tugom u glasu mi kaže:"Znači i opet nema ništa?"
kolega sedite, 10