Prijava
   

Surduknuti

Baciti, sručiti, ugurati nešto negde velikom silinom i najčešće nekontrolisano, uz nadu u preciznost pređašnjih priprema po sistemu "Oooop-sa, pomozi nam Bože sad!"
U novije vreme ima i metaforična značenja povezana najčešće sa "vragolastim" ili bekrijskim temama...

1. "Uuuuu, kako si surduknuo tu kamenčinu sa strmine u reku, izazvaćeš cunami u selu...!"

2."Kako si surduknuo malj biku u čelenku, umalo da i nas pobiješ #%*!!!!, volino!"

3."Slatkišu, kad ti ja surduknem moga mačora, proći će te glavobolja iz momenta...."

Komentari

ovo je originalno znacenje te reci. baciti, sruciti, ugurati. +
dobro se neko setio.

Odmah sam se setio Nikole Pejakovića u "Mrtav, ladan" kad hoće u sred ravnice da surdukne matorog niz liticu...:-)+

Хвала, хвала :)
Пало ми је ноћас на памет, али морао сам добро да проучим претходне, малкице недоречене, дефиниције да не плагирам некога (не дао Бог). У мом селу је значење ово, а остали га тумаче више произвољно....

+++ ovu rec moj drugar svaki dan pominje po 20 puta, i to iskljucivo u ovom zadnjem kontekstu. Non stop pominje kako ga je surduknuo ovoj,pa onoj pa kome ce tek itd:-)
lepo sam se nasmejao cim sam video naziv,a nisam morao ni da procitam ostatak

Fala Bogu sleng na naslovnoj!

Наравно, нико не коментарише.

Bravo Durlanac, odlično odrađeno, primeri vr'.

mrtav ladan.... deda idem ja da vidim de da te surduknem a ti budi tu i pravi se mrtav ladan

surdk na turskom znaci padina prema dunavu odatle i potici ta rec surduknuti

Хвала свима :)
Нисам ни знао да је на насловној.
Што се тиче газираног, ја сам живео у турској а нисам регистровао тако нешто. Проверићу, али чисто сумњам...