Prijava
   

Ti da bu di bu da

Niz samo naizgled besmislenih reči koji predstavlja superfantastičnu kreaciju popularnog hrvatskog benda Colonia. Krajnje neshvaćena iskra nečijeg blistavog uma, odnosno Duboke Misli, koja potvrđuje da se sve otima svođenju na praktična i upotrebna značenja, te da teži da se makar za dlaku prevaziđe i uvije u plašt svoje perspektive i težnje. Misao, koja je samo na prvi pogled zatupljena i masi prilagođena verzija čarobne reči supercalifragilisticexpialidocious.

Zapravo predstavlja odgovor na pitanje svih pitanja, pitanje Života, Vaseljane i Svega Ostalog, odnosno broj 42, uobličen u znakovni niz.

- Zašto si me prevario?!? Pa šta ona ima, a ja nemam!?!
- Ti da bu di bu da.
- A, pa dobro.

Komentari

Ха! Хичхајкер +

Raspisao si se u proteklih par dana. :) Lepo osvezenje za najnovije definicije, lepo je znati da ima ljudi koji i dalje zele da pisu. +

+ ti da bu di bu da...

E, evo ti Veeeeliki plus i patrik zbog Mary Poppins :)))

Bravo matori +
Au kakva defka....

Hahahahaha, ti da bu di bu da :D +

Agi, pocecu da se lozim na tebe, prestani :D

Agi, pocecu da se lozim na tebe, prestani :D

Opalacovo nije moglo da mi promakne ;D

misticx
Agi, pocecu da se lozim na tebe, prestani :D

E, mojne tako, Mistiću, ovo ima veću težinu, jer se poznajemo, a nije mi cilj da postanem gej ikona Vukajlije :)

Hhah kakav primer! +

Sve do sad sam mislila da ona kaže: ti budi budala.

potvrđuje da se sve otima svođenju na praktična i upotrebna značenja, te da teži da se makar za dlaku prevaziđe i uvije u plašt svoje perspektive i težnje.

Iskoči mi plik na mozgetu!

misticx
Agi, pocecu da se lozim na tebe, prestani :D

Hm

CZ, ta rečenica "sve se otima svođenju na praktična i upotrebna značenja, te da teži da se makar za dlaku prevaziđe i uvije u plašt svoje perspektive i težnje" je neka rečenica koju ja u po noći imam u glavi. I sada sam je napisao bez gledanja gore. Da li sam to negde nekad pročitao, il' šta, pojma nemam, ali proganja me. Nepogrešivo je uvek u ovom obliku, od reči do reči izgovorim, ili napišem. Mislim da sam je upotrebio u još nekoj definiciji, ili komentaru. Uglavnom kad nešto besmisleno govorim, ovo mi se u mozgu sortira kao prva opcija.

Kapiram da sam kao klinac to pročitao u "Interpretacijama" u vidu osvrt na neko književno nedelo iz čitanke, ili na neku lektiru, pa se urezalo.

aha, skapiro... čak i preslušah genijalnost...
odličan def

čak i preslušah genijalnost

Nije mi to bila namera, ne mrzim te :D