Verbalni spust apropo teritorijalnog konflikta i očuvanja ugleda zavičaja svog.
-Kolko si vremenskih zona promenio dok si stigao do grada, hjo, hjo, hjo?
-Ćuti ti, "selo do mojega". Duva vetar, proveri kući da vam nije nestala struja. Šuk!
-Ja makar imam žensko kući da zovnem, vama da nema krava vi pičku ne bi videli!
-To možda kod vas! E sad šalu na stranu...Kad već zoveš ženu kući, pitaj je kolko daje mleka dnevno? Hahah...
-MAMUTI !!!1!
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
-Jel možeš da upališ svetlo?
-Heh, to možda kod vas malograđana. Kod nas u gradu se kaže "uključiti".
-"UKLJUČIĆU" JA TEBE NAPALMOM AKO NE UPALIŠ JEBENO SVETLO!
tetka, pa ti si mod
pa šta? ne može sam da ispravi?
Obnevido sam, kucam sa mobitela. Fala rujnoj Cosmopoliti na ukazanoj ispravci. Poyy.
pa možeš i ti kad ti već smeta :D
За снобирање из другог примера и ја осетим потребу за применом инвазивних метода. Укључити светло? Укључити ауто?
"МИСЛИ О ВАЗДУХУ ПРЕ НЕГО ШТО ГА УГЛЕДАШ. ИСКЉУЧИ МОТОР!".
Значи, треба да излазим на семафору и да откачињем контакте са мотора?
"Дувански дим штети људима у вашој околини".
Да су ми рекли да шкоди, сигурно бих разумео и размислио о батаљивању дувана. Овако, пошто ме се неразумљиве поруке нису дотакле, ја и даље варим као сулундар, а на семафору турирам да се не угаси.
ajde bre, ispravi ove greške u primeru.