Svojevrstan fenomen karakteristican za veliki broj studenata iz unutrasnjosti koji zive i studiraju u nasem glavnom gradu. Manifestuje se kao trenutna promena maticnog naglaska u tzv. "beogradski" a nastaje u trenutku kada autobus predje naplatnu rampu na Bubanj Potoku.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
pa sta sad?
Studenti iz unutrasnjosti treba da pricaju onako kako pricaju u svom kraju i da ih u BG svi gledaju ko seljake?
ne razumem?
Ja sam student iz unutrasnjosti i u BG-u pricam isto kao i kod svoje kuce.
@necro - Све си рекао о себи тим питањем :)
некро је у праву, место у ком ја живим има одвратан нагласак, ал шта да радим кад сам научио тако да причам. и сад да ме гледају као сељака зато што на другачији начин изговарам речи, невезано за то да ли сам у ствари сељак или не? о.О