
Izvorni srpski jezik poznaje nekoliko univerzalnih glagola koji upotrebljeni u različitom kontekstu menjaju ili prethodni pomenuti glagol, kao kod onoditi ili pokazuju neko opštije značenje a dovoljno jasno gledano kroz celu sintagmu. Kako se Vuk Karadžić nije rodio u Leskovac i Niš, takvi glagoli izazivaju smeh a nekad i podsmeh većeg dela populacije koja govori srpski. Što se upotrebe pomoćnog ili bolje reči svemoćnog, tj. sveznačećeg glagola onoditi tiče, o njemu je dosta rečeno. U nastavku slede nekoliko primera upotrebe glagola turiti (u raznim oblicima) a u nameri da ga bolje upoznamo i razumemo nas, odozdo.
Turiti kafu-skuvati kafu
Turi na svinje-nahraniti svinje
Turamo zimnicu-spremati turšiju, kuvati ajvar, kiseliti kupus
Ću te turim u novine-izbaciti iz testamenta
Turamo četeres dana-obeležiti pomen
Turamo rogovi-praviti krov
Turi li mu naftu?-sipati gorivo u IMT 539
Turio sam pare u nedelju štednje-oročiti novac po većoj kamati neko što je realno normalno
Turim te na stojka!-nema potrebe za objašnjenjem
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Turio sam ti plus !
Isto se u ruralnim delovima zemlje moze cuti umesto ,turiti,rec ,metnuti,. Posebno impresionira recenica kakve starije zene koja kaze: ,METLA sam kafu,
http://vulgrin.com/wp-content/uploads/2009/03/orson-clapping.gif
:)
Kaže se "turiti ga", a ne "turiti stojka" :) +
Odlično! :) +++