Prijava
   

Živ bio

U (nepismenom) narodu često greškom izgovarano umesto "Živ da budeš", a zbog glagola u prošlom vremenu, ima potpuno drugačije značenje.

Pretpostavlja se da je izreku smislio i patentirao 1882. godine Milanko, pametan čovek iz malog sela nadomak Drine, mrzeći Đuru komšiju jer mu je ovaj pomerio među za 37 centimetara (iako nije to nikad dokazao). Ne želeći da mu mržnju i pokaže, izgovarao je ovu bajalicu prvo na svim većim okupljanjima i slavljima, a kasnije sve učestalije, dok je nije potpuno ubacio u pozdrav i otpozdrav. Đuro je zbog nabačaja, iz čista mira, umro u 94. godini života.

- Đez Đuro!
- Evo me Milanko!
- Ša ima Đurane moj?
- Evo! Šta ti?
- Evo malo! Aj živ bio!

Komentari

kod mene kazu: ziv bio, veliki ti poraso (to ti kazu vremesni mestani dok si dete naravno ;-) +

јебига, вероватно не знају (ово) право значење и живе у заблуди да ти желе нешто добро :)

"због падежа у прошлом времену"...

Zbunjen sam ovim padškim vremenima...

"због падежа у прошлом времену"...
Zbunjen sam ovim padškim vremenima...

kad sam idiJot! Hvala na pokaz prstom u gresku, popravio sam

E, to je već bolje.
A Đuro, siroma, pade u cvetu starosti...