dok se ne slegne prašina

боби браун 2010-12-28 00:25:39 +0000

Временска одредница, чије трајање зависи од срања на које се односи.

Мика : - Еј, гари јел могу да преспавам код тебе неки дан ?
Пера : - Може гари, увек. Ал што не спаваш кући ?
Мика : - Мани, жена ме провалила да сам кресно сисату Цицу из кадровске, па ми је фрка, да јој идем на очи.
Пера : - Колико планираш да останеш, чисто да знам да се организујем ?
Мика : - Док се не слегне прашина.

После три месеца слегања прашине...

Пера : - Брате, можеш да се вратиш кући. Решио сам ти ситуацију код куће, можеш слободно назад.
Мика : - Еј, гари хвала ти, до неба. Ти си геније, шта си јој радио да попусти ?
Пера : - Кресно сам ти Живку, намучио сам се. Била јој се паучина уватила, али не жалим. Све за доброг гаришу.

1
52 : 6
  1. Pa moraju i ta tri meseca da se naplate, jebi ga....

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.

Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.