Prijava
   

Frljati se s's golemi bukite i pravopisanije

Izreka koja je transliteracija kvazibugarskoj, koja znači " sa velikim slovima i sa pravopisom". Budući da je torlačko - šopski dijalekt srpskog povezan sa manjkom padeža, bugarski izgleda kao prirodni naslednik za stereotipiziranje.

Dok torlačko - šopski sa punim pravom može da koristi manje padeža od književnog srpskog, manjak velikih slova je uvek osuđivan, a budući da niko nije nepismen tek tako, vodilo se onom "Ako sumnjaš, udri na Bugarina" pri kovanju ove izreke. Nije zato što smo ksenofobični, nego je narodna mudrost, a narod je mudar po difoltu.

Nepismeni pisadžija: "alo,decko,ovo je srbija,zasto ne volis novaka djokovica?"*

Pismeni ispravdžija: "Momče, malo se frljaš s's golemi bukite i s's pravopisanije?"

Nepismeni pisadžija: " pusi kurac.opaaaaaaaaaaaaaaa"*

* Greške su namerne i tu su radi dočaravanja.

Komentari

ЈЕдан ГеСерб је морао бити пробивен!- Кристијан Голубовић- Аца.

Амено, Данкане! Оно "Е" У ГЕСерб је големо буки!

Електричар разбија. Сваки коментар који сам му видео у задњих два дана је "Опаааааааааааааааааааа".

Никад нисам разликовао звуки од буки... Зато сам и имао 4 из руског :(

Počeo sam da čitam defke tako što pratim komentare. Kad vidim da je neki autor pre komentarisao da je dobra onda čitam. Inače jok...

Ја никад нисам обичао руските јазик. Обичам блгарски.:/