Prijava
   

Gledati belo

Ništa ne kapirati. Blenuti k'o krava u mrtvo tele. Moždano trokirati.

- Excuse me, sir, can You direct us to the Republic Square?
-...
- Let me, darling...Sir? I sincerely apologize, but can You please show me and my lovely family where might we find the REPUBLIC SQUARE?
-...
- Dad, you' re doing it wrong! Let me try...Hello, mate, how are you? We are looking for the R-e-p-u-b-l-i-c S-q-u-a-r-e. Do you know where is it, mate?
- A znate li vы russkiй яzыk, pička vam materina fašistička?!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

- I? Kako je prošao dejt sa Maretom?
- Hm, čudno. Sve vreme me je gledao belo kao da ne razume ništa od onoga šta sam govorila...
- 'Sti možda obukla onu usku majicu na bretele...?
- Da, što pitaš?

Komentari

Проф рудари!+++

Prvi primjer fali prevod loloo+

Imaš translate jebeni lololo :)

opasne te uske majce, +++

Profesore + bez translate

Хахахах, допадам! ++

Svaka čast za primer!
+

Избунарао га к'о ништа...! Браво! +++

Uh, kako si iskopao dobro, a onda definisao još bolje +++

Vidiš, teletu je zanimljivije, on bar gleda šareno. +