Prijava
   

Kokni ingliš

Jezik, koji većina engleza ne razumeju kako valja. U pitanju je iskvareni engleski, koji se zvanično smatra londonskim slengom. Ovim jezikom uglavnom priča deo Istočnog Londona, pretežno naseljen starosedeocima. Takođe, kokni ingliš je zastupljen u Škotskoj, tačnije u Glazgovu i okolini.
U Srbiji kokni engleski je moguće čuti kad se neki napaljeni ekspatriota vrati u domovinu i nešto pokušava da objašnjava.

London. Zaustavljate prvog prolaznika i pitate ga za adresu koju tražite:
VI: "Ekskjuz mi sr. Ver iz D Ist Park Strit?"
ON (Naravno, kao i svaki pametni englez OBAVEZNO ponovi to što ste vi rekli): "Hm...Ver iz d ist park strit...ou-kaj, majt, lison. Geu lat vej, til d libtpakstit (Liberty Park Street), aaaaan tun left tu d Ondžšopistham (Orange Shop East Ham)"
VI: "Hm...Ok... tenk ju. Baj." Zatim se okrećete i zbunjeno idete u pravcu u kom je on mahao rukama ponavljajući u sebi "serem ti se u izgovor".
------------------------------------------------

Situacija u Srbiji. Ekspatriota došao iz Londona u Beograd.
Lik iz kraja: "Brate, oš da zapalimo na neko piće?"
Ekspatriota: " M`kej (skraćeno od OK), ajmo na long oilanajstej (Long Island Ice Tea)."

Komentari

Hehe. Da cujes jug Irske. Veruj mi, mnogo gore. Kad njih pocnes da razumes, razumes i kravu.

Те кокнем са плус, сер Абабобич, ор Абабоуич?!...

Сер Бабович
Тонк ју.

sjajno. obozavam kokni, manesterski, skotski i irski engleski.