Skraćenica za antifašistički front žena. Organizacija osnovana za vreme Drugog svetskog rata. Važila je za ženski ventil, s obzirom na podređeni položaj ženki u to vreme. Danas ova skraćenica predstavlja skup žena prilikom ispijanja kafe i razmene šupljih informacija. Takođe važi za jazavičju jazbinu i nije preporučljivo bilo kakvo mešenje muške populacije u međuljudske odnose učesnica. Ni za jedne ni za druge.
-U bre, ćale, zabo si se tu u kuhinji metar dana, uvenućeš. Mrdni se malo?!
-Pa gde ću, koji kurac? 'ladno napolju, a AFŽ zaseda u dnevnoj sobi, bolji je meni ovde. Venuću do ponoći, a onda će Mara da strada. Sad ne smem, biću preglasan.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Jedna anegdota za pravi AFŽ. Negde, oko 1946. godine, u Zvorniku je bila prva sednica lokalnog ogranka AFŽ-a. I izlazi jedna nepismena seljanka (kojoj su, naravno, pismene članice pripremile govor) da onako "narodski, iz srca" istakne svoju proletersku pripadnost. Nekako je govor i prošao kako treba, samo kada je došla do kraja:
"Živeo antiša... antifasiš... antif... Fato, jebem li ti milu mati, znala sam da neću znati!"
Znam za to, a mi smo to nazivali KAFEŽE :)
одлично ово, плус
Odlična. Upravo tip definicije kakav sad treba razvijati. Sviđa mi se ta informativna komponenta.
'fala momci. :)
Одличан израз, лепо објашњено, солидан пример. Плус.