Transfer blama

  1. "Управитељ строја" или тако нешто, нем појма.

    Jok. NESTAJANJE! E, toliko o ovom životu. Jebem ti retardirane mozgove.

  2. Pa Aleksinac je bio ovakav i pre bombardovanja

    Ni sad ništa nije bolji.

  3. Haha, šalu na stranu, sećam se ovoga u Aleksincu, to je bilo strašno, celo jedno naselje su sravnili sa zemljom, omaklo se pilotu, slučajno stisnuo dugme pa istovario bombe civilima na glavu. Samo što ljudi ne znaju da taj pilot danas živi u LA, a ne u Njujorku, tako da pravda nije izvršena, Srbi će se morati strpeti da stigne novi uragan koji će pogoditi zapadnu obalu.

  4. pobedila rupa u zivom zidu

  5. Mislim da je u pitanju mešavina kokain - heroin - ekstazi - marihuana

  6. prvo fake-fake,pa fike-fike.

  7. Jok. NESTAJANJE! E, toliko o ovom životu. Jebem ti retardirane mozgove.

    A mogli su lijepu kroatsku rijeć: STROJNIĆAR. Nestalo im inspiracije.

  8. Ili kad su "V kao vendeta" preveli "O kao osvjeta", pa ono O u kome se nalazilo V bilo kao osveta, a V boga pitaj šta.

  9. http://www.youtube.com/watch?v=p-OAhugMSqI

    KILL IT, KILL IT BEFORE IT LAYS EGGS !

    Не знам да ли је било а и боли ме курац и да јесте ... управо сам повраћао од трансферчине ..

  10. Nisam mogo posle minut pedeset da gledam, jebeni užas jebeni.

  11. Ovo je blamčina, prenošenje jutjub gluposti kao vesti. Pročitati ceo "tekst".
    http://www.kurir-info.rs/na-marsu-snimljen-veliki-hriscanski-krst-clanak-498884

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.