
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Јеби се стефане :Р Ја сам лепше срочила :)
Kratko i čitko... :)
Ti si zamrsila... :D
То што ти зовеш замрсотином, то је излагање чињеница :) :Р
Koga je ovde briga šta je bilo na četu?
Pitanje je postavljeno, problem je rešen...
Kratko ali ubitračno... :D
Pa mozda ljude zanima zasto mi je palo na pamet, a ne ko grom iz vedra neba da ih je spucao! Staaa je biloo, rekli smo da cekamo Dzimija. :)))))
Al Džimija nema... Dozivali smo ga i gitarama i molitvama, al' nema...
I ne pada mi na pamet nikakvo prizivanje močugom...
Vjerujte mi na riječ. Potvrdiće Džimi. :))
Имам проблем да одредим род и број у којима се налази неки придев или односна заменица после набрајања две или више ствари.
На пример.
Треће и једанаесто поље су укљештена? Је укљештено? Су укљештени?
Треће и једанаесто поље су укљештена поља (ел мора ово поља да се дода?)???
И у реченици у којој сам питала: род и број у којем? род и број у којима?
Или, ово ме још више збуњује:
Натална карта је подељена на 12 знакова и 12 кућа, које/која/који су аналогне/а/и међусобно.
Аналогни су знакови и куће, то треба да рекнем. Гледам то као целину?
Ma i ja mislim da je zajedno, ali viđam po celom sajtu da pišu odvojeno... Bode mi oči...
Ovo mi zvuči pravilno:
Треће и једанаесто поље jе укљештено.
Натална карта је подељена на 12 знакова и 12 кућа, које су аналогне међусобно.
Па оба поља су укљештена, а не само једно :)
А нису куће аналогне међусобно, него и куће и знаци, тако да не може бити у женскоме роду. Или може? То ме буни, да ли се род одређује по последњој речи у набрајању?
U pravu si, treba "koji su".
Ja mislim da se gleda poslednja reč.
recimo:
"Trava i tepisi su narandžasti."
Trava je narandžasta, ali su tepisi poslednji, a oni su narandžasti.
I za polja,
treće poljE JE uklješteno.
Jedanaeso poljE JE uklješteno.
Oba poljA SU uklještena.
Treće i jedanaesto poljE JE uklješteno.
Па не може једнина бре Стефане :)
Моје мишљење је да треба „Треће и једанаесто поље су укљештена (поља).“ колико год чудно звучало, али уклапа се са овим правим објектом у загради без којег реченица може.
Треће и једанаесто поље јесу поља која су укљештена
Milice, procitaj ovde nesto o tome
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=6068.0
Može, jer su to dve jednine.
Treće i jedanaesto polje su dva polja koja gledamo kao dva predmeta.
To polje je uklješteno i to polje je uklješteno. Polje i polje je uklješteno. Ta poljA SU uklještena.
Može ovako, ali onda moraš da dodaš "polja" na kraju. Jer SU uklještena može samo ako ako je reč o množini polja.
Ne može nikako "To polje su uklješteno/na"
Vaistinu je pravilno kongruirati i sa poslednjom reci u nabrajanju, a i sa celinom - u rodu i broju.
Kod sve te priče, zna li neko, neki preživeo primer dvojine?
Da Bog da je ispravno, u to sam skoro siguran.... Da ti Bog da zdravlja i sreće, da Bog da se svi prevrnuli.... Mada je verovatno i dabogda ispravno jer je to složenica nastala od ovoga gore.... Tako da je verovatno i jedno i drugo tačno, mada nisam 100% siguran.... Pa uostalom probajte da izgovorite i jedno i drugo, meni oba načina deluju prirodno, sad šta se koristi možda malo zavisi i od konteksta....
A reč "dabome"?