Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
On the road-Salinger, u orginalu na engleskom.
Vidim da se čita Bukowski i podržavam, veoma podržavam. Samo ne zaboravite da su pesme glavna stvar od njega a ne knjige, kao što sam pisao na temi pre nekoliko meseci. Inače imam sve što je prevedeno kod nas, Lom izdanje čini mi se i sve su super. Zadnja je malo čudna pošto je u stvari detektivski roman, ali valjda je hteo da se zeza i proba nešto novo.
Ja sam krenula redom pre neki dan, od bludnog sina pa polako, taj opus, pa pesme, onako hronološki, po mom mišljenju tako treba čitati autore tog tipa :)
Da, Lom izdaje i ja preporučujem svima, korektne su cene, meni je to sad trip svaki drugi treći dan dok pročitam, da odem i kupim novu knjigu, ne volim to tako od jednom, kao 90ih, knjige na metar što su se prodavale :D
Ukoliko se dobro sećam, bludni sin nije prva knjiga koju je napisao. Radnja knjiga nema veze sa stvarnim vremenom nego je on nadopunjavao knjige jednu sa drugom. Prva mu je bila valjda Pošta a druga Žene, što mislim i da nema u prevodu kod nas.
Faktotum ima i super film, meni se svideo više od Barske mušice (Barfly).
Evo linka: http://en.wikipedia.org/wiki/Factotum_%28film%29
Uf, kad god neko pomene Bukowskog kao malo dete u prodavnici slatkiša sam :D
Žene je izdao Lom, nisu izdali Poštu, izdali su 13 knjiga, tzv izabrana dela...
Буковски - клоња проза, кул поезија.
Pacove i Pabice jel ste čitali Naked Lunch?
http://en.wikipedia.org/wiki/Naked_Lunch
Zajebana nebuloza.....preteča Bukovskog po meni....
Hm, onda mi fali Pošta.
Latiše zavisi kako na to gledaš, ali nije klonja. Ne kažem da je vrh vrhova ali nije baš sranje.
Pjer,nisam je pročitao ali sam čuo za nju,to je valjda deo te bit generacije mada ako bi nešto bilo preteča Bukowskog onda je to Džon Fante,koji je inače i bio idol za Bukowskog i on je i insistirao na objavljivanju Fanteovih knjiga,ali tada je ovaj već bio na samrti kada ga je Bukowski konačno upoznao. Inače ima u jednoj knjizi gde Buk kaže da je izuzetno cenio Barouza i pominje još Kamingsa,Hemingveja i još neke kojih ne mogu da se setim sada.
Imam Zene i Bludnog sina, prevedene, ali mislim da je poenta citati njegova dela na engleskom, u prevodu se dosta toga izgubi...
Ephraim Kishon - Srećković
Eh.. i ja sam upravo zavrsila knjigu Kita boli more Ephraima Kishona i pocela Besnilo Borislava Pekica.
"Avanture Artura Gordona Pima" i "Pad kuće Ušer", Alan Edgar Po.
Зар није "Пад куће Ушер" само кратка прича?
Jeste, nemam zbirku. Zašto?
Ниш'. Утриповах да је књига, због назива теме. Има и филм, скроз добар.
Прекул су му те кратке приче опћенито.
Pad kuće Ašera je iz zbirke Tales of Mystery and Madnes čini mi se, čit'o sam je na engleskom i pomalo je zamorna zbog arhaičnom engleskog i viktorijanskog stila pisanja.
Inače E.A. Poe jebe, kvalitetno.
"Legende sa kraja vremena", Majkl Murkok.
Čula sam da kod nas nema prevod zbirke, šteta. A film nisam gledala, sada se plašim i da ga pogledam, ne znam kako je urađen. :)
Gozba za vrane, deo prvi - Dž. R. R. Martin
Ја сам пре пар година узео из библиотеке неку збирку где су и "Ушерови" и "Маска црвене смрти", она када оде у лудару и др. Ал' то изгледа није збирка коју је По лично објавио, већ су измешане разне приче. Сасвим могуће да нема издање баш те збирке - "Приче из гротеске и арабеске" на сербском.
Nema, ja imam ovu priču baš posebno, knjižica obična. Moramo da čekamo da se neko doseti, kao za Lavkrafta.