Intezivno korištenje ovog izraza je počelo od devedesetdruge kad su zbog rata u Bosni ljudi bježali na sve strane i ostavljali skoro svu svoju imovinu za sobom. Tada su psi rata kretali u frišop ponekad sa šleperima kupili stvari iz napuštenih kuća. Nije se poštovala ni vjera ni nacija tako da su Srbi kupili i srpsko, Hrvati hrvatsko, Muslimani muslimansko. Frišop pojava se toliko raširila da su i sasvim obični ljudi bili prinuđeni da pribjegnu frišopu jer kad bi se vratili na svoje obično ne bi imali ni stolarije na kući, a kamo li šta drugo.
- Kad je krenuo udar, artiljerija, pješadije koliko hoćeš, ma oslobodili smo taj kraj za dva dana.
- Da, da jeste. Oslobodili ste nas i televizora, videorekordera, trosjeda....
- Pero dobra ti ova komoda. Jes to kupio u Novoj formi?
- Ma kakvi. Frišop u Modriči devedestdruge. To i ovaj kauč na kome sjedimo.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Sleng iz Republike Srpske, malo ko skapira +
Ništa bez profitera. :) +
Samo prepravi ovo hravatsko u hrvatsko. :)
Naravno!
neci ni oni procvetati.
+