
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Nije bilo tako...
Prvo je bio drugar, pa gardru...pa onda skraćeno gari.
Kakvi turci, gari? :)
PozzzzZ iz NS
Gari, najverovatnije nije rec koja vodi koren iz TURSKOG, a pogotovo je zato sto u konotaciji STRANAC, nema smisao koji koristi lokalno vojvodjansko stanvnistvo. Naime, sasvim je moguce da rec GARI potive upravo iz FRANCUSKOG, na kome GARSON znaci MLADIC (mladić, dečko, dečak; momak, bećar, neženja; konobar, kelner; pomoćnik, kalfa). Poznato je da je u Vojvodini bilo dosta Francuza, te je sasvim moguce da je ovo pravi izvor reci "GARI"...
Kizo je objasnio, ovo drugo su gluposti...
tako zovu siđoše?
Gariša.