Речи које се могу схватити двосмислено. Користимо их углавном ради смеха, најчешће алудирајући на сексуалне ствари, притом не знајући да л' је најприкладнији моменат, односно ситуација, али ако дође до непријатне ситуације увек се правдамо како смо мислили на оно друго.
Dick Marty: Коначно ћу покренути истрагу о вађењу органа Србима на Косову и Албанији.
Срби: Хвала ку*цу!
Igra reči je dovitljiva zajebancija (namerno ne potežem za nekim enciklopedijskim objašnjenjem - nismo na Vujakliji) kojom nekoga nasmejemo, nekoga zbunimo a poznate pojmove malo prodrmamo... pa šta ispadne.
KAFA SA BILIJAROM (natpis iznad vrata lokala)
- Konobar, dajde jednu kafu s bilijarom!
- Ali, to je igra reči...
- Dobro, stavite i nju.
Изговорена реченица може бити схваћена на неколико начина и оставити различите утиске на саговорника...
Разговарају два пријатеља:
1: У јбт иде ми се опет на Ибицу, док мисли ( кажем опет, ишло ми се и јуче)
2: Кад си био, причај утиске, црнкиње, ово оно...
Samo za one sa mozgom.
- Šta sereš da je Escalade bolji od Q7-mice???
- Pa kako nije, brate, amer je to, nemoj jesti ono što se ne jede!
- A po čemu majke ti?
- Pa za početak ima duplo veći motor od tog tvog nemačkog govneta!
- Konju jedan, pa nema duplo ve dvanaest (W12, 6.0TDI)
- Šta bre duplo ve dvanaest, rekoh ti ima duplo veći motor od citiram "TOG TVOG NEMAČKOG GOVNETA"! x)
- Idi pali babu da ti štrika najke (misleći na Airmax) :p
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.