
Pomalo arhaičan izraz, a u srpskom knjizevnom jeziku ne postoji adekvatan sinonim za ovaj glagol. Ipak, može se opisati kao spotaći, nezgodno se saplesti, izkliznuti (noga), nakon čega obično sledi i pad.
Dijete, pazi kako salaziš niz basamake, da ne opikneš, pa da se skrndijaš.
Prevod:
Dete, pazi kako silaziš niz stepenice, da se ne spotakneš, pa da padneš.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Страва. :))