Prijava
  1.    

    Proždrnuti

    Klasičan primer antičko francuskog dijalekta starosrbskog jezika južnoslovenskih francuza, takozvani Indirizam.
    Svojevrsni jezički džoker, poput rečce Bre. Transcendentalno-metafizičkog karaktera, služi iskazivanju stanje uma, duha, emocija i tela u jednom simbiotičkom koherentnom odnosu.
    Egzaktna praevolucija reči nije poznata široj javnosti, mada postoje indikacije da bi dipl. dr. mr. za Kosovologiju i starosrBski jezik Ivana Žigon mogla biti upućena u njeno značenje.

    Ovo si proždrnuo, Toru Garfild drža', dva dupla sam drm'la, e ženi se Purija... Unoruj me, Rivijer, Nada karala se, on se prepo tebe, let, on se tarete!

  2.    

    Proždrnuti

    Novonastali glagol, imenica, zamenica, prilog, predlog, etc u srpskom jeziku nastao pod vel'kim uticajem francuske kulture i prepodobne Indire. Koristi se u svim prilikama i neprilikama. Može zameniti bilo koju radnju, stanje i zbivanje, lice, rod, broj, padež.

    -Aj proždrni si to meso, pa da idemo.
    --------------------
    -E, šta radi Mika?
    -Ma, eno ga, proždrnjuje, malopre leg'o.
    --------------------
    -Kuku, ovaj telefon će da mi proždrne, zaboravio sam punjač kod kuće.
    --------------------
    -Žurka je bila prilično proždrnuta, svi su se napili k'o majke.
    --------------------
    -Kad sam ušla u kuću i videla onog mog Stanoja kako pere sudove, proždrnula sam se!