
Посрбљено rágógumi ,што на мађарском значи жвака. Израз је настао у Војводини током мешања,споразумевања и дружења српске и мађарске деце.
-Јанош,имаш рагу?
-Nincs.
Izraz nastao iz poređenja sa matorim, isluženim, izmučenim konjem.
Ima dvije primjene:
1) Za izuzetno ružnu, najčešće žensku, osobu;
2) Za naporan rad.
1) - Joj, druže, vidi onu ragu tamo! Johohoj, kakva je ružna!
2) - Ne mogu više, brate, teglim tamo k'o raga svaki dan, leđa mi popucaše...
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.