
U prevodu sa latinskog "onaj bez porekla". Izraz za novopečene bogataše u Starom Rimu koji su uspeli da naprave političku karijeru uprkos svom neplemenitom poreklu. Odatle je i nastao izraz snob.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
znaci ti si u prevodu snob? +
Ma jok. Ja sam samo bogataš.
Znaci ti si ucio Rimsko pravo :)
Cimer i cimer razgovaraju preko komentara.:)))Ahhahhah!:)))+
ne ne..mi smo cimeri u stvarnom svetu a ovde smo ljuti rivali
Da,da...rivali...Who can you trust ?xD
sine NOBILITATE! nobilitas, nobilitatis g.f.
ablativ.