Novokomponovane pesme nastale prepevavanjem turskih hitova.
Reči kojima se baba još uvek služi, a ti nemaš srca da je ispraviš (u nekim slučajevima počneš i ti da se njima koristiš).
- Dobro, bre, baba... gde si mi sad zadenula patike?
- Idi, sinko, tamo kod basamaci, pa odma ispod pendžer.
- Je l' onaj neokrečen zid?
- Jok, bre, kakav duvar? Ćumez, bre, gde se čuje kad se komšije karaju. Ništa ne znaš, dete, u špitalj će me oteraš...
- Aj nema veze..... Bos ću... Ionako mi ravni tabani...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.