Prijava

Шпагете вала, то на и је код Италијана, бем их у главз

Шпагети вестерн.

Cenim i ja, SMare, da je tako al' se nešto sporečkah u glavi...

Sok od bresaka, ili sok od breskvi? Meni je logicnije drugo, ali je prvo izgleda tacno.

Томи, могуће да је обоје тачно.

Брате постоји доста ствари из старог језика. И уважили су доста остатака старе двојине у нови речник.

од бресака бре.

Kako bre od bresaka? Mislim, čuo sam i ja taj fazon, ali voće u jednini je breskVa. U genitivu bi trebalo od breskava. Jes' da zvuči šuntavo, ali ja ovako laički tako nekako cenim. Moguće da može da se kaže i bresaka, ali ne znam zbog čega bi se tako govorilo kad se kaže breskVa a ne breska.

знам, и ја сам имао такве идеје понекад. Али од бресака је правилно сто посто, ваљда је то изузетак неки, јебемлига.

Rečnik SANU dopušta i bresaka i breskvi. Kaže se u jednini i breska, mada nije tako uobičajeno.

Па да, сећам се продаваца у Митровици који вичу АЈМО БРЕСКИ БРЕСКИ ЛЕПИХ БРЕСКИ и тако то.

To v u breskva je ubačeno naknadno, da popuni fonetsku šupljinu koja je nastala u jednom trenutku tokom transformisanja reči, a slovensko BRESKA je nastalo prvobitnog PRASKA (kako negde kažu i danas), a ta reč je uzeta iz nemačkog, reč je otprilike glasila PERSICA, PERSIKA (prema Persiji, postojbini ovog voća). Kad zamislimo kako su pre hiljadu i po godina Sloveni mogli da čuju Švabe, dobija se nešto kao пьрьська, što vokalizacijom i gubljenjem poluglasnika i drugim glasovnim promenama, da ne davim više, dovodi do breska i breskva.

Kako se piše, nidočega, ni do čega, nisam gramatički potkovan.

Пише се ни до чега. :)

Мене последњих година страшно нервирају спортски новинари и коментатори који за становнике Гане користе термин Ганијац/Ганијка или Гањанин/Гањанка. Правилно је Ганац/Ганка, а множина Ганци/Ганке јер се држава не зове Ганија или Гања већ Гана.

Stanovnik Gane - Ganci.

Мене последњих година страшно нервирају спортски новинари и коментатори који за становнике Гане користе термин Ганијац/Ганијка или Гањанин/Гањанка. Правилно је Ганац/Ганка, а множина Ганци/Ганке јер се држава не зове Ганија или Гања већ Гана.

Тунижанин, у теквондоу... Има још.
ЕДИТ. Клајн допушта и Ганкиња и Гањанин.

A kako se onda zove stanovnik Bocvane? Po toj logici zvao bi se Bocvanac ili Bocvanjanin, a to mi nekako čudno zvuči.
I još, da li je neko ovde pametan, kako se zove stanovnik Burkine Faso? Burkinjanin Fasung?

Pa to je barem lako, zovu se crnci.

Po toj logici sa Ganom, kako bi se zvao stanovnik američke savezne države Indijane? Indijanac, a bilo bi dopušteno i Indijanjanin.